Questo tizio, Cady, lo ha già fatto molte volte in passato.
Now, look, this guy Cady he's done this kind of thing before.
Ho fatto molte cose di cui mi pento.
There are so many things I have done which I regret.
Mi hanno fatto molte puttanate, ma non sono una puttana.
I've been fucked around a lot but I'm not a whore.
Harry, hai fatto molte esperienze in vita tua, no?
Harry, you've been around the block a few times, right?
Le hanno fatto molte pressioni per convincerla a vendere?
So, how hard are they coming at you to sell?
Date le circostanze, direi che le hanno fatto molte pressioni.
Under the circumstances, i'd say that's coming pretty hard.
Beh, devi capire che avevo una grossa cotta per questa ragazza, sai, e mi ero fatto molte illusioni su di lei.
Well, you have to understand I had the biggest crushon this girl, you know, so I really built her up.
Ho fatto molte cose nella mia vita per cui provo rimorso ma c'è una cosa per cui non mi perdonerò mai
I have done many things in my life that I have come to regret but there is one thing I'll never forgive myself
Nelle due scorse settimane, mi ha fatto molte domande sugli esplosivi.
For two weeks, he's been asking me about explosives.
Hai fatto molte cose buone prima di finire qui dentro... molto lavoro comunitario, molta carita'.
You did a lot of good things before you were in here-- a lot of community work, a lot of charity work.
Tua nipote Atia è molto educata, e il capo augure ha fatto molte edificanti affermazioni sulla religione.
Your niece atia is most polite, And the chief augur made many edifying remarks on religion.
Ho fatto molte ricerche, e la gravita' aiuta gli spermatozoi a raggiungere le uova.
I've been doinga lot of research, and gravity helps facilitatethe sperm reaching the eggs.
Mi sono fatto molte donne, Sherman.
I banged a lot of women, Sherman.
Ho fatto molte cose nella vita, io e tua madre abbiamo costruito un impero dal nulla.
I've done a lot of things in my life. Practically built an empire with your mother from the ground up.
Io ho fatto molte cose che non sono buone.
I did many things that are not good.
Secondo i tabulati telefonici di sua moglie, ha fatto molte chiamate con diversi cellulari usa e getta.
According to your wife's phone records, she traded a lot of calls with several disposable cell phones.
Ho fatto molte ricerche di mercato relative alla carta igienica.
Well, I did a ton of research into buying trends for more intimate products like bath tissue.
Mi hanno fatto molte pressioni per chiuderlo.
People wanted it closed. I was under a lot of pressure.
Non mi hanno fatto molte domande.
They didn't ask a lot of questions.
E' una domanda che mi sono fatto molte volte.
That's a question I've asked many times.
Ho fatto molte ricerche... per ricreare una mappa per anni, come parte della mia ricerca e questo... questo qui e' il vecchio frutteto di Jakubiak.
I've been working to re-create a map for years as part of my research, and this -- this is the old Jakubiak orchard there.
Ha fatto molte foto ai ragazzi della Brigata Marittima.
You took pictures of the boys in the Sea Brigade.
Inoltre, la cervellona le puo' dire che chiunque abbia colpito Siedel alla mascella con la mia valigetta l'ha fatto molte ore prima che morisse.
Besides, brainiac here will tell you that whoever hit Jonas Siedel in the jaw with my briefcase did it several hours before he died.
Chilton ha fatto molte vittime al di la' dei morti.
Chilton has many victims besides the dead.
Abbiamo fatto molte svolte, ma penso ci stiamo dirigendo verso est.
We've been making a lot of turns, but I think we're headed east.
Avete fatto molte ricerche su di loro... le streghe.
You have made quite a study of them... witches.
Appena mi hai visto, hai capito che ho fatto molte cose brutte, vero?
One look at me, and you knew your old man had done a lot of bad things, didn't ya?
Tutti voi avete fatto molte congetture su chi mi abbia sparato.
There has been much speculation as to who shot me.
Ho fatto molte cose di cui mi rammarico...
I did many things that I... regret. But...
L'anello e' passato di mano in mano nel corso degli anni... e ho fatto molte nuove amicizie.
The ring has fallen into many hands over the years, and I've made many more friends.
Percio' l'ha gia' fatto molte altre volte.
So he's done this many times before.
Sono alla NRDC da meno di una settimana e ho gia' fatto molte piu' cose per cui essere orgoglioso qui che in due anni alla GNB.
I've been at the NRDC for less than a week, and I've already done more to be proud of than in two years at GNB.
Hai fatto molte domande a mio riguardo.
You've been asking a lot of questions about me.
Ho fatto molte cose di cui mi vergogno.
I did plenty I was ashamed of.
Dando un'occhiata al computer di Silva, mi sembra che abbia fatto molte cose strane.
Now, looking at Silva's computer, it seems to me he's done a number of slightly unusual things.
Bruce ha fatto molte cose giuste, ma tenere il consiglio all'oscuro, non tanto.
Bruce got a lot of things right, keeping the board in the dark was not one of them.
Ho fatto molte cose, khaleesi, che un uomo onesto condannerebbe.
I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn.
Ho fatto molte cose, non e' cosi'?
I've done a lot, haven't I?
Ho fatto molte cose per ferirti.
I've done many things to hurt you.
Ok, so di non aver fatto molte ore in sala operatoria ultimamente, ma mi sono abituata ai ritmi, con Zola, e ho tutto sotto controllo ora, quindi sono a posto.
Okay, so I know I haven't logged a lot of O.R. time lately, but I've been getting a routine down with Zola, and I've got it under control now, so I'm all set.
Ha fatto molte ricerche, molti lavori di laboratorio per il governo, altamente riservati.
Your mother did a lot of research, a lot of lab work for the government. It was highly classified.
Non credo di aver fatto molte cose buone in vita mia.
I don't think I've done many good things in my life.
Hai fatto molte di queste gare a lunga distanza?
You have done many of these long distance rallies, yes?
(Risate) Nelle nostre vite abbiamo fatto molte cose vergognose, e abbiamo detto: "Okay, locale".
(Laughter) We've done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local, what does "local" mean?
Di fatto, molte delle organizzazioni che sono qui -- Acumend Fund, penso ApproTEC che abbiamo gestito, non sono sicuro che questa sia gia' attiva e molte delle persone che hanno fatto degli interventi qui fanno parte di Google Grants.
In fact, many of the organizations that are here -- the Acumen Fund, I think ApproTEC we have running, I'm not sure if that one's up yet -- and many of the people who have presented here are running through Google Grants.
Abbiamo fatto molte scoperte, abbiamo dimostrato che la matrice extracellulare parla alla cromatina.
We have made a lot of discoveries, we have shown that extracellular matrix talks to chromatin.
Vediamo cosa succede. Questo esperimento è stato fatto molte, molte volte.
Let's see what happens. This experiment's been done many, many times.
E abbiamo fatto molte cose giuste.
We got a lot of things right.
3.6460649967194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?